чувство языка
Aug. 22nd, 2010 10:21 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Подумал, и решил что выражение "трогает за душу" какое-то неаккуратное, как говорят некрасиво звучит. Наверное, лучше сказать "трогает душу" или "берет за душу". Второе и третье, вроде бы употребляются в русском языке, хотя все три с точки зрения логики - чушь полная. Душу нельзя потрогать, если вы конечно человек, а не демон.
Так вот, логика языка или, как еще говорят, чувство языка, для меня совершеннейшая загадка. Я до сих пор не могу понять какое слово на каком месте должно находиться, и почему именно оно, а не другое. Есть статья, в которой Марк Твен критикует Фенимора Купера за это самое, за отсутствие чувства языка.
Music: Виктор Пелевин - Ухряб
Так вот, логика языка или, как еще говорят, чувство языка, для меня совершеннейшая загадка. Я до сих пор не могу понять какое слово на каком месте должно находиться, и почему именно оно, а не другое. Есть статья, в которой Марк Твен критикует Фенимора Купера за это самое, за отсутствие чувства языка.
Music: Виктор Пелевин - Ухряб