Полетта ( Paulette )
Jun. 20th, 2013 10:36 amВначале, когда появилась надпись "Paulette" диктор произнес "во все тяжкие". Непонятно, то ли вольность перевода, то ли в оригинале также.
Офигенный фильм. Когда бабушка встречается с русским мафиози, то можно наблюдать такую картину: двое громил с каменными лицами поют по указке своего босса: "Зай, зай, зай, зай..."
Очень верно подмеченная черта. Именно русская черта. Одна из непременных составляющих "русской идеи" (с) - несамостоятельность. Истинно русский человек не может не сказать "зай", если ему велит начальник.
Офигенный фильм. Когда бабушка встречается с русским мафиози, то можно наблюдать такую картину: двое громил с каменными лицами поют по указке своего босса: "Зай, зай, зай, зай..."
Очень верно подмеченная черта. Именно русская черта. Одна из непременных составляющих "русской идеи" (с) - несамостоятельность. Истинно русский человек не может не сказать "зай", если ему велит начальник.