Entry tags:
10 странных переводов названий фильмов (часть 25)
1. Битва за Землю ( Captive State )
Плененное государство.
2. Самолет президента ( Air Force One )
Борт номер один.
3. Рождественская история ( A Christmas Carol )
Рождественский гимн.
4. Война ( Man Down )
У нас потеря.
5. Неуловимый ( Anthony Zimmer )
Энтони Циммер.
6. Смысл жизни по Монти Пайтону ( The Meaning of Life )
Смысл жизни.
7. Любовь с препятствиями ( Un bonheur n'arrive jamais seul )
Счастье никогда не приходит одно
8. Власть ( Vice )
Вице.
9. Падение последней империи ( Xinhai geming )
девушка революция (гугл)
10. Жизненная необходимость ( Perdrix / The Bare Necessity )
Perdrix с французского - куропатка.
Бонусом, т.к. китайского не знаю, не уверен в точности, но
11. Сердце из стали ( Ji qi zhi xue )
J я геморрой (гугл)
Плененное государство.
2. Самолет президента ( Air Force One )
Борт номер один.
3. Рождественская история ( A Christmas Carol )
Рождественский гимн.
4. Война ( Man Down )
У нас потеря.
5. Неуловимый ( Anthony Zimmer )
Энтони Циммер.
6. Смысл жизни по Монти Пайтону ( The Meaning of Life )
Смысл жизни.
7. Любовь с препятствиями ( Un bonheur n'arrive jamais seul )
Счастье никогда не приходит одно
8. Власть ( Vice )
Вице.
9. Падение последней империи ( Xinhai geming )
девушка революция (гугл)
10. Жизненная необходимость ( Perdrix / The Bare Necessity )
Perdrix с французского - куропатка.
Бонусом, т.к. китайского не знаю, не уверен в точности, но
11. Сердце из стали ( Ji qi zhi xue )
J я геморрой (гугл)